Примеры употребления "які втратили" в украинском

<>
Правочини, які можуть вчинятися усно 1. Сделки, которые могут совершаться устно 1.
Союзники втратили 53 літака і 50 планерів. Союзники потеряли 53 самолета и 50 планеров.
Популярні авіакомпанії, які літають у Лінц Популярные авиакомпании, которые летают в Линц
Через цю трагедію ми втратили спокій. Из-за этой трагедии мы потеряли покой.
Які передбачення роблять екстрасенси для України? Какие предсказания делают экстрасенсы для Украины?
Когурьосці втратили 40 000 вояків. Когурёсцы потеряли 40 000 человек.
Які препарати застосовуються для лікування гіпертонії? Какие препараты применяются для лечения гипертонии?
Бури втратили убитими 4000 і пораненими 20 тисяч. Буры потеряли убитыми 4 тыс. и ранеными 20 тыс.
Які лікувальні властивості у трави молочай? Какие лечебные свойства у травы молочай?
І втратили неймовірне світило науки! И потеряли невероятное светило науки!
Звільнення осіб які переслідуються за політичними мотивами. Беженцы, которые преследуются по политическим мотивам.
Легка промисловість втратили своє колишнє значення. Лёгкая промышленность утратили своё былое значение.
Гаджети, які допоможуть зробити IT-офіс розумним Гаджеты, которые помогут сделать IT-офис умным
Натомість окупанти втратили трьох бойовиків загиблими. Зато оккупанты потеряли трех боевиков погибшими.
Основні неприємності, які доставляють гострики: Основные неприятности, которые доставляют острицы:
Данці втратили вбитими лише 30 осіб. Датчане потеряли убитыми лишь 30 человек.
Які інгредієнти використовуються в Anadrole? Какие ингредиенты используются в Anadrole?
68% професійних хокеїстів втратили як мінімум одного зуба під час матчів. 68% профессиональных хоккеистов потеряли на поле хотя бы по 1 зубу.
Речі, які роблять Goji Berries чудові: Вещи, которые делают Goji Berries замечательными:
Цехи втратили можливість ефективно регулювати виробництво. Цеха потеряли возможность эффективно регулировать производство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!