Примеры употребления "утрата" в русском

<>
Расточительство или утрата военного имущества. Марнотратство або втрата військового майна.
Утрата католической церковью своих владений Утрата католицькою церквою своїх володінь
Утрата интересов к привычной деятельности; Втрата інтересів до звичної діяльності;
утрата уверенности в наступающем дне. втрата впевненості в наступаючому дні.
Утрата здоровья при несчастном случае. втрата здоров'я від нещасних випадків.
Нас всех постигла тяжелая утрата. Всіх нас осягнула важка втрата.
Российский спорт потрясла неожиданная утрата. Російський спорт шокувала чергова втрата.
твои мольбы пустая слов утрата. твої благання порожня слів втрата.
Это огромная утрата и страшная трагедия. Це величезна втрата і страшна трагедія...
Матч с Капабланкой и утрата титула Матч з Капабланкою і втрата титулу
Недостаток - возможно утрата отдельных сортовых признаков. Недолік - можливо втрата окремих сортових ознак.
Причины: охота, отлов, утрата первозданной природы. Причини: полювання, вилов, втрата первозданної природи.
снижение самооценки, утрату уверенности в себе; зниження самооцінки, втрата впевненості в собі;
Так сожалел я об утрате Так шкодував я про втрату
Украинская хирургия понесла невосполнимую утрату. Українська хірургія зазнала непоправної втрати.
заболеваемость с временной утратой трудоспособности; захворюваність з тимчасовою втратою працездатності;
Данный незначительный успех стоил огромных утрат. Цей незначний успіх коштував величезних втрат.
Она способствовала утрате магистрального значения. Вона сприяла втраті магістрального значення.
при утрате сертификата Вы можете получить его дубликат. У разі втрати Сертифіката можлива видача його дубліката.
Она характеризуется утратой когнитивных функций. Ідеться про втрату когнітивних функцій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!