Примеры употребления "устанавливайте" в русском

<>
Не устанавливайте и не используйте Не встановлюйте й не використовуйте
· не устанавливайте ёлку вблизи отопительных приборов; Не встановлюйте ялинку поблизу опалювальних приладів;
Устанавливайте лимиты на отдельные приложения Встановлюйте ліміти на окремі додатки
Не устанавливайте пиратское программное обеспечение. Не встановлюйте піратське програмне забезпечення.
Устанавливайте новые рекорды на знаменитых трамплинах! Встановлюйте нові рекорди на відомих трамплінах!
И не устанавливайте перед окном зеркало. І не встановлюйте перед вікном дзеркало.
Устанавливайте различные лимиты на каждый день Встановлюйте різні ліміти на кожен день
планируйте показатели продаж и устанавливайте премии плануйте показники продажів і встановлюйте премії
Зачем нужно устанавливать биде дома Навіщо потрібно встановлювати біде будинку
Посудомоечная машина: устанавливаем своими силами Посудомийна машина: встановлюємо своїми силами
Врач устанавливает пломбу или коронку. Лікар встановлює пломбу або коронку.
На них устанавливают несложные замки. На них встановлюють нескладні замки.
Сверху устанавливали четырехугольную поворотную башню. Зверху встановлювали чотирикутну поворотну вежу.
Устанавливает на весы, наполняет водой. Установлює на ваги, наповнює водою.
Не знаю - сам не устанавливал. Не знаю - сам не встановлював.
• нельзя за проступки устанавливать уголовные наказания; • кримінальне покарання не встановлюється за проступки;
устанавливать сигнализацию и иные системы охраны. установлювати сигналізацію та інші системи охорони.
Новейшая конструкция, устанавливаемая без ущерба для пассажиропотока Новітня конструкція, яка встановлюється не порушуючи пасажиропотік
г) устанавливаемые конкурентным и корпоративным законодательством; г) встановлювані конкурентним і корпоративним законодавством;
Ведение кассовых операций регулируется правилами, устанавливаемыми Национальным банком. Обіг готівкових грошей регулюється правилами, встановленими Національним банком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!