Примеры употребления "упразднены" в русском

<>
Упразднены волости, создаются укрупнённые районы. Скасовано волості, створюються укрупнені райони.
Упразднены бумажные формы налоговых накладных. Скасовано паперові форми податкових накладних.
Упразднены крайние сроки предъявления денежных требований. Скасовано крайні строки пред'явлення грошових вимог.
1811 - Упразднена автокефалия Грузинской Церкви. 1811 - скасовано автокефалію Грузинської церкви.
Восточно-Туркестанская республика была упразднена. Східно-Туркестанска республіка була скасована.
В 1933 году упразднён ввиду малочисленности. У 1933 році скасований через нечисленність.
В 1975 году автономию упразднили. У 1975 році автономію скасували.
Но в 1951 г. заповедник был упразднен. Але у 1951 році заповідник було ліквідовано.
В 1920 году был упразднён Антониев монастырь. У 1920 році був закритий Антонієв монастир.
Упразднена не позднее 2014 года. Демонтовано не пізніше 2014 року.
Алексия (построена в 1806 г., упразднена в 1893 г.) Олексія (побудована у 1806, демонтована у 1893) Св.
Образован 24 августа 1827 г. взамен упраздненной Адмиралтейств-коллегии. Освічений 24 серпня 1827 р. замість скасованої Адміралтейств-колегії.
Киевское княжество вскоре было упразднено. Київське князівство невдовзі було скасоване.
Устав 1835 юридически упразднил университетскую автономию. Статут 1835 юридично скасував університетську автономію.
В будущем мы упраздним это условие. У майбутньому ми скасуємо цю умову.
Таким образом парламент Шотландии был упразднен. Таким чином парламент Шотландії було скасовано.
Была упразднена также палата лордов. Була скасована також палата лордів.
В 1797 году Балашовский уезд упразднен. У 1797 році Балашовський повіт скасований.
В 1975 году автономию упразднили [15] [16]. У 1975 році автономію скасували [1] [16].
В 1929 году округ был упразднён. У 1929 році округ було скасовано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!