Примеры употребления "управляли" в русском

<>
Штатом управляли две правящие хунты. Штатом управляли дві правлячі хунти.
Фактически страной управляли малочисленные курфюрсты. Фактично країною керували малочисельні курфюрсти.
Другой рукой управляли конём за поводья. Іншою рукою правили конем за повід.
Мэры управляли городами и селами. Мери управляли містами й селами.
Провинцией управляли назначаемые халифами эмиры [5]. Провінцією керували призначувані халіфами еміри [1].
Сообщается, что автобусом управляли боевики. Повідомляється, що автобусом управляли бойовики.
Городами-государствами управляли коллективно их свободные граждане. Містами-державами керували колективно їх вільні громадяни.
Обеими машинами управляли местные жители. Обома авто управляли місцеві жителі.
Всем этим управляли автоматизированные системы. Всім цим управляли автоматизовані системи.
Руководители управляли, опираясь на интуицию. Керівники управляли, опираючись на інтуїцію.
академиями управляли - ректор, конференция и правление; академіями управляли - ректор, конференція і правління;
Округами и срезами управляли правительственные чиновники. Округами і зрізами управляли урядові чиновники.
Гостиницей управляли Чарльз и Мэри Купер. Готелем управляли Чарльз та Мері Купер.
Нестор Летописец говорит, что они управляли вместе. Нестор Літописець промовляє, що вони управляли разом.
Также задержаны три человека, которые управляли дроном. Були затримані троє людей, які управляли дроном.
Немецкий Управляющее программное обеспечение PA Німецький Керуючий програмне забезпечення PA
управлять работой светофоров и шлагбаумов; керувати роботою світлофорів та шлагбаумів;
Необходимо научить отпрыска управлять финансами. Необхідно навчити сина управляти фінансами.
В 1895 - 1900 управлял магазином. У 1895 - 1900 керував магазином.
Управляйте складным крылом SHIFT + F Керуйте складним крилом SHIFT + F
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!