Примеры употребления "керував" в украинском

<>
Керував роботою Осоавиахима в Ленінграді. Руководил работой Осоавиахима в Ленинграде.
Чи Аршамбо керував роботом-маніпулятором. Ли Аршамбо управлял роботом-манипулятором.
У 1905 - 33 (з перервами) керував цим театром. В 1905 - 33 (с перерывами) возглавлял Немецкий театр.
Після війни керував провінцією Сімоцуке. После войны правил провинцией Симоцукэ.
Бояров безпосередньо керував цією операцією. Бояров непосредственно руководил этой операцией.
У 1895 - 1900 керував магазином. В 1895 - 1900 управлял магазином.
У 1960 - 1970 роках керував будівництвом Каунаської гідроелектростанції. На рубеже 1960-70 годов он возглавлял строительство Каунасской гидроэлектростанции.
Керував фільмотекою Франції (Cinémathèque Française). Руководил фильмотекой Франции (Cinematheque Francaise).
Отже, Акен керував усім Дуатом. Следовательно, Акен управлял всем Дуатом.
Керував цією майстернею Всеволод Мейєрхольд. Руководил этой мастерской Всеволод Мейерхольд.
Ним керував 38-річний рівнянин. Им управлял 38-летний мужчина.
Сам Василь Шуйський керував армією. Сам Василий Шуйский руководил армией.
Керував літаком пілот Карл Баур. Управлял самолётом пилот Карл Баур.
Роботами керував інженер полковник Паліцин. Работами руководил инженер полковник Палицын.
Вантажівкою керував 35-річний чоловік. Грузовиком управлял 35-летний мужчина.
Коул керував операцією з ліквідації. Коул руководил операцией по ликвидации.
Сам Новіков надійно керував човном. Сам Новиков надежно управлял лодкой.
Керував благоустроєм Курязького Преображенського монастиря. Руководил благоустройством Куряжского Преображенского монастыря.
Англійськими силами керував адмірал Дж. Английскими силами управлял адмирал Дж.
Керував боями на Новій Джорджії. Руководил боями в Новой Джорджии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!