Примеры употребления "упоминать" в русском

<>
Завтрак не стоит даже упоминать. Сніданок не варто навіть згадувати.
Общение-разговаривая с другими упоминать данных эффективно. Спілкування-розмовляти з іншими згадати даних ефективно.
Было запрещено упоминать о голоде публично. Було незаконно публічно згадувати про голод.
Общение-разговаривая с другими упоминать информацию эффективно. Спілкування-розмовляти з іншими згадати інформації ефективно.
Но это среди лингвистов упоминать просто страшно. Але це серед лінгвістів згадувати просто страшно.
Он дважды упоминает об Иисусе. Він двічі згадує про Ісуса.
Я уже упоминал это пиджак. Я вже згадував це піджак.
Украину и Грузию часто упоминают вместе. Україну та Грузію часто згадують разом.
Античные писатели брусники не упоминали. Античні автори брусницю не згадували.
Число упоминаемых индийскими авторами лекарств громадно; Число згадуваних індійськими авторами ліків величезно;
Упоминайте Аллаха частым упоминанием "(33:41). Згадуйте Аллаха частим згадуванням "(33:41).
Я упоминаю об этом начальству Я згадую про це начальству
Богиню Форкис упоминает Нонн [1]. Богиню Форкіс згадує Нонн [1].
Писатель упоминал Балаклаву в своих рассказах. Письменник згадував Балаклаву у своїх оповіданнях.
Статьи 374-376 также упоминают научное сотрудничество. Статті 374-376 також згадують наукове співробітництво.
При этом вы упоминали Григория Явлинского. При цьому Ви згадували Григорія Явлінського.
Абидосский список совершенно не упоминает его. Абідоський список взагалі не згадує його.
Я уже упоминал о "компьютерном терроризме". Я вже згадував про "комп'ютерний тероризм".
Письменные источники упоминают и первых врачей-профессионалов. Писемні джерела згадують і перших лікарів-професіоналів.
О Москве впервые упоминает Ипатьевская летопись. Про Москву вперше згадує Іпатіївський літопис.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!