Примеры употребления "згадувати" в украинском

<>
Про негатив згадувати не хочеться. О негативе вспоминать не хочется.
Сніданок не варто навіть згадувати. Завтрак не стоит даже упоминать.
Мене не стануть згадувати вином, Меня не станут поминать вином,
Провини батьків не повинно згадувати; Вины отцов не должно вспоминать;
Було незаконно публічно згадувати про голод. Было запрещено упоминать о голоде публично.
Будуть згадувати і гріхи минулого. Будут вспоминать и грехи прошлого.
Але це серед лінгвістів згадувати просто страшно. Но это среди лингвистов упоминать просто страшно.
Трагедії - не те, що хочеться згадувати. Трагедии - не то, что хочется вспоминать.
Про колишньої популярності залишалося лише згадувати. О былой популярности оставалось лишь вспоминать.
Зараз, звичайно, круто про це згадувати. Сейчас, конечно, круто об этом вспоминать.
Про неї він не любить згадувати. Об этом она не любит вспоминать.
Я тільки співати і згадувати вмію, Я только петь и вспоминать умею,
Всі не хочуть згадувати про в'язницю. Никто не хочет вспоминать о тюрьме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!