Примеры употребления "згадати" в украинском

<>
Першого слід згадати чебачка амурського. Первого следует вспомнить чебачка амурского.
Не забудьте згадати практичність результатів. Не забудьте упомянуть практичность результатов.
Варто згадати й про екологію. Поэтому приходится вспоминать об экологии.
Пропонуємо згадати їхні славні імена. Давайте вспомним их славные имена.
Окремо варто згадати музеї Риги. Отдельно стоит упомянуть музеи Риги.
Одним словом, є що згадати... В общем, есть что вспомнить...
Ну, ще можна згадати Руанду. Ну, еще можно упомянуть Руанду.
Тут варто згадати давню притчу. Здесь уместно вспомнить давнюю притчу.
Варто згадати і антропологічний метод. Стоит упомянуть и антропологический метод.
А що ти можеш згадати, старий? А что ты можешь вспомнить, старик?
Слід згадати цікаву роботу прот. Следует упомянуть интересную работу прот.
У цьому контексті варто згадати класику. В этом контексте стоит вспомнить классику.
Окремо варто згадати про виробників BIOS. Отдельно стоит упомянуть о производителях BIOS.
Можна згадати і часи Черновецького, Омельченка. Можно вспомнить и времена Черновецкого, Омельченко.
Також можна згадати особисту симпатію підприємству. Также можно упомянуть личную симпатию предприятию.
Окремо варто згадати оригінальність церемонії одруження. Отдельно стоит вспомнить оригинальность церемонии бракосочетания.
Слід також згадати про збереження самодержавства. Следует также упомянуть о сохранении самодержавия.
Можна згадати про боротьбу проти забудов. Можно вспомнить о борьбе против застроек.
Пропонуємо згадати імена деяких письменників-фронтовиків. Предлагаем вспомнить имена некоторых писателей-фронтовиков.
Згадати видатного земляка приходять і полтавці. Вспомнить выдающегося земляка приходят и полтавчане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!