Примеры употребления "упасть" в русском

<>
прибор может упасть и разбиться, прилад може впасти і розбитися,
Двигается и может упасть мебель. Рухаються і можуть впасти меблі.
Я ждал для яблоку упасть! Я чекав для яблуку впасти!
Невольно хотелось упасть к ногам святителя... Мимоволі хотілося впасти до ніг святителя...
Всегда боишься упасть в ее глазах. Завжди боїшся впасти в її очах.
И может упасть даже до нуля. І може впасти навіть до нуля.
Как говорится, яблоку негде было упасть. Як говориться, яблуку ніде було впасти.
Возможно ли презерватив упасть внутри меня? Чи можливо презерватив впасти всередині мене?
Цена Bitcoin может упасть еще вдвое Ціна Bitcoin може впасти ще вдвічі
Раздался выстрел и Хексам упал. Пролунав постріл і Хексам впав.
Железнодорожный пролет упал в море. Залізничний проліт упав у море.
Последние независимые ирландские королевства упали. Останні незалежні ірландські королівства впали.
Курс фунта стерлингов резко упал. Ціна фунта стерлінгів стрімко впала.
Всего упало до 1200 обломков. Загалом впало до 1200 каменів.
в слезах упав к ногам в сльозах впавши до ніг
Корона с меня не упадет. З мене корона не впаде.
Запустите сцену снова и все шары упадут. Знову запустіть сцену і усі кульки впадуть.
Спрос на инвестиционные товары упадет. Попит на інвестиційні товари падає.
Глобальные продажи смартфонов упали впервые Глобальні продажі смартфонів вперше знизилися
Упал первый советский метеоспутник "Метеор" Впав перший радянський метеосупутник "Метеор"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!