Примеры употребления "впаде" в украинском

<>
Режим в Сирії неминуче впаде. Режим в Сирии неизбежно падёт.
З мене корона не впаде. Корона с меня не упадет.
Без міцного фундаменту будівля впаде. Без крепкого фундамента дом рухнет.
Воно впаде знову, як він зникне: Оно падёт опять, как он исчезнет:
Нафта впаде до 10 доларів. Нефть упадет до 10 долларов.
Якщо їх забрати, будинок впаде. Если убрать их, здание рухнет.
Інакше його самооцінка впаде до мінімуму. Иначе его самооценка падет до минимума.
Якщо хтось впаде, підійміть його. Если кто-то упадёт, поднимите его.
Впаде на вірш мій, серцю виразний; Падет на стих мой, сердцу внятный;
Впаде без почуттів - і чудовий сон Падет без чувств - и дивный сон
Боже прокляття впаде на США (8.2.2015) Божье проклятие падет на США (8.2.2015)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!