Примеры употребления "упадёт" в русском

<>
Корона с меня не упадет. З мене корона не впаде.
Спрос на инвестиционные товары упадет. Попит на інвестиційні товари падає.
У них вряд ли упадет стоимость. У них навряд чи впаде вартість.
Если упадет, то ничего ему не будет. Якщо впаде, то нічого йому не станеться.
Раздался выстрел и Хексам упал. Пролунав постріл і Хексам впав.
Железнодорожный пролет упал в море. Залізничний проліт упав у море.
Последние независимые ирландские королевства упали. Останні незалежні ірландські королівства впали.
Курс фунта стерлингов резко упал. Ціна фунта стерлінгів стрімко впала.
прибор может упасть и разбиться, прилад може впасти і розбитися,
Всего упало до 1200 обломков. Загалом впало до 1200 каменів.
в слезах упав к ногам в сльозах впавши до ніг
Запустите сцену снова и все шары упадут. Знову запустіть сцену і усі кульки впадуть.
Глобальные продажи смартфонов упали впервые Глобальні продажі смартфонів вперше знизилися
Упал первый советский метеоспутник "Метеор" Впав перший радянський метеосупутник "Метеор"
Лимон упал с его дерева, Лимон упав з його дерева,
После залпа все трое упали ".... Після залпу всі троє впали "....
В 1980 роль ЛКП упала; У 1980-х роль ЛКП впала;
Двигается и может упасть мебель. Рухаються і можуть впасти меблі.
Воздушное судно упало в море. Повітряне судно впало в море.
Упав духом, большинство греков бежало. Впавши духом, більшість греків тікала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!