Примеры употребления "удивительно" в русском

<>
Но братан это не удивительно, Але братан це не дивно,
Море удивительно спокойное и безопасное. Море дивовижне спокійне і безпечне.
Украинская власть действует удивительно медленно. Українська влада діє напрочуд повільно.
Удивительно осознавать, что Львов - Украина. Дивовижно усвідомлювати, що Львів - Україна.
Новые лексиграммы Лана заучивает удивительно быстро. Нові лексиграмм Лана заучивает диво швидко.
Это был удивительно интересный человек. Це була надзвичайно цікава людина.
Корсика это удивительно загадочная страна. Корсика це дивно загадкова країна.
Он пишет удивительно оригинальные штуки. Він пише напрочуд оригінальні штуки.
Удивительно иногда складываются человеческие судьбы! Дивовижно деколи переплітаються людські долі!
наслаждаться удивительно смешные цветные линии насолоджуватися дивно смішні кольорові лінії
Земля наших предков удивительно богата. Земля наших предків напрочуд багата.
Богатые и удивительно красивые украшения Джайпура Багаті та дивовижно красиві прикраси Джайпуру
Огромные, соленые и удивительно красивые. Величезні, солоні і дивно красиві.
Тиса оказалась спокойной и удивительно теплой. Тиса виявилась спокійною та напрочуд теплою.
Но его расходы являются удивительно высокими. Але його витрати є дивовижно високими.
Удивительно романтичный букет в коробке. Дивно романтичний букет в коробці.
Google: Фишинг является удивительно успешным - MuySeguridad Google: Фішинг є напрочуд успішними - MuySeguridad
Как мыслитель Вернадский был удивительно проницателен. Як мислитель Вернадський був дивовижно проникливий.
Шестой номер minihry удивительно хорошо сделал. Шостий номер minihry дивно добре зробив.
Они удивительно похожи на оригинальные модели. Вони напрочуд схожі на оригінальні моделі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!