Примеры употребления "дивно" в украинском

<>
Корсика це дивно загадкова країна. Корсика это удивительно загадочная страна.
дивно: ми йшли самотньою стежкою... Странно: мы шли одинокой тропою...
Як не дивно, ціанобактерії зник. Как ни странно, цианобактерии исчез.
Це не дивно, адже ягуар волелюбна тварина. И это неудивительно, ведь ягуар свободолюбивое животное.
Величезні, солоні і дивно красиві. Огромные, соленые и удивительно красивые.
Але якось сумно і дивно Но как-то печально и странно
Ніколь Кідман, як не дивно, боїться метеликів. Николь Кидман, как ни странно, боится бабочек.
Дивно романтичний букет в коробці. Удивительно романтичный букет в коробке.
виглядати дивно, загадково та консервативно. выглядеть странно, загадочно и консервативно.
Серйозний партнер, як не дивно, теж знайшовся. Серьезный партнер, как ни странно, тоже нашелся.
насолоджуватися дивно смішні кольорові лінії наслаждаться удивительно смешные цветные линии
Це дивно, чи тобі сподобалось?> Это странно, или тебе понравилось?>
У ній ховається дивно тверда воля. В ней скрывается удивительно твердая воля.
Зі світанку день починається якось дивно. С рассвета день начинается как-то странно.
Дивно скромна рослина прикрашає альпійські гірки. Удивительно скромное растение украшает альпийские горки.
За його словами, вони виглядають "дивно". Он говорил, что она выглядит "странно".
Шостий номер minihry дивно добре зробив. Шестой номер minihry удивительно хорошо сделал.
Через це він дивно наповнений концертами. Из-за этого он удивительно наполнен концертами.
Хайке Дрекслер була дивно різнобічної спортсменкою. Хайке Дрекслер была удивительно разносторонней спортсменкой.
Захоплюючий, як алхімія, дивно, як генетика! Захватывающий, как алхимия, удивительно, как генетика!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!