Примеры употребления "тяжелом" в русском

<>
Подозреваемый в тяжелом преступлении задержан. Підозрюваних у важкому злочині заарештували.
Михаэль Шумахер в крайне тяжелом состоянии. Міхаель Шумахер у вкрай тяжкому стані.
Действующий чемпион UFC в тяжёлом весе. Чинний чемпіон UFC у важкій вазі.
При тяжёлом течении болезнь может закончиться смертью. За тяжкого перебігу хвороба може закінчитись смертю.
Прапорщик находится в тяжелом состоянии. Прапорщик перебуває у важкому стані.
Один - в реанимации, в тяжелом состоянии. Один - в реанімації, в тяжкому стані.
Двое из несовершеннолетних находятся в тяжелом состоянии. Двоє молодших дітей перебувають у важкому стані.
Служил в 150-м тяжёлом артиллерийском полку. Служив у 150-му важкому артилерійському полку.
Санса тяжело переживает утрату волка. Санса важко переживає втрату вовка.
Мне тяжела теперь и радость, Мені важка тепер і радість,
готовность к тяжёлым физическим нагрузкам. готовність до важких фізичних навантажень.
ИБС, гипертоническая болезнь, тяжелое течение ІХС, гіпертонічна хвороба, важкий перебіг
Тяжелая дверь с Навесной замок Важкі двері з Навісний замок
Гигиена тяжелой атлетики, борьбы, бокса. Гігієна важкої атлетики, боротьби, боксу.
"Тяжелое вооружение противник не применял. "Важке озброєння ворог не застосовував.
Вскоре дочь Эдит тяжело заболела. Незабаром дочка Едіт тяжко захворіла.
С применением тяжелого высокопрочного бетона. Із застосуванням важкого високоміцного бетону.
Тяжелая болезнь приковывает к постели. Важкою хворобою прикута до ліжка.
Финальная встреча далась значительно тяжелее. Набагато важче далася повторна зустріч.
сейчас у него тяжелая близорукость зараз він має важку короткозорість
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!