Примеры употребления "требования" в русском

<>
Общие требования для сборки OpenSCADA Загальні вимоги для збірки OpenSCADA
соблюдайте требования соответствующего класса чистоты; дотримуйтеся вимог відповідного класу чистоти;
3) суть поднятого вопроса, просьбы или требования; 3) суть порушеного питання, прохання чи вимога;
возложение обязанности удовлетворить требования медработника; покладання обов'язку задовольнити вимогу медпрацівника;
требования к специфической маркировке и упаковке товаров; вимоги щодо специфїчної упаковки та маркування товарів;
Опишите архитектурные рамки и требования. Опишіть архітектурні основи та вимоги.
Пользователей просят соблюдать усиленные требования кибербезопасности. Користувачів просять дотримуватися посилених вимог кібербезпеки.
неумение обучать и устанавливать требования на саморазвитие; невміння навчати й установлювати вимога на саморозвиток;
Требования к среде JavaScript - React Вимоги до JavaScript середовища - React
Пользователь соглашается соблюдать требования вышеупомянутых документов. Користувач погоджується дотримуватися вимог вищезгаданих документів.
Официальные системные требования Homefront (рус.) Офіційні системні вимоги Homefront (рос.)
Тщательно заполните регистрационную форму, соблюдая все требования. Ретельно заповніть реєстраційну форму, дотримуючись усіх вимог.
Требования предъявляемые к почтовому ящику Вимоги пред'являються до поштової скриньки
Давайте перечислим все эти требования. Давайте перерахуємо всі ці вимоги.
Требования к конструкциям из металла Вимоги до конструкцій з металу
Требования индивидуальной психологии биржевой игры Вимоги індивідуальної психології біржової гри
Требования и планирование AD FS Вимоги та планування AD FS
Встречные исковые требования подлежат удовлетворению. Зазначені позовні вимоги слід задовольнити.
Требования к применению удобрений NANOVIT Вимоги щодо застосування добрив NANOVIT
Некоторые требования противоречат друг другу. Деякі вимоги суперечать одина одній.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!