Примеры употребления "требовала" в русском

<>
Продолжавшаяся война требовала колоссальных расходов. Нескінченні війни вимагали величезних витрат.
Значительная часть танкеток требовала ремонта. Значна частина танкеток вимагала ремонту.
Значительная часть всех предметов требовала реставрации. Значна частина усіх пам'яток потребувала реставрації.
Война требовала гигантского напряжения сил. Боротьба вимагала величезного напруження сил.
Тяжелая работа требовала сытной, калорийной пищи. Важка праця потребувала ситної, калорійної їжі.
Экстремальная ситуация требовала экстраординарных мер. Екстремальна ситуація вимагала екстраординарних заходів.
Кеннаном, требовала постоянного наращивания вооружений. Кеннаном, вимагала постійного нарощування озброєнь.
Профессиональная эстрада требовала профессиональной подготовки. Професійна естрада вимагала професійної підготовки.
Установка многорядных проволочных заграждений требовала времени. Установка багаторядних дротяних загороджень вимагала часу.
Армия требовала значительных материально-финансовых затрат. Армія вимагала значних матеріально-фінансових витрат.
Обстановка требовала быстроты действий 54-й армии. Обстановка вимагала швидкості дій 54-ї армії.
Оно не требует дорогостоящего сетевого... Воно не вимагає дорогого мережевого...
Он не требует начальных вложений. який не потребує початкових інвестицій.
Митингующие также требовали освободить политзаключенных. Демонстранти також вимагають звільнити політв'язнів.
Непростые времена требовали особых решений. Непрості часи вимагали особливих рішень.
Требовать авторизации для просмотра страниц Вимагати авторизації для перегляду сторінок
Но они требуют комплексной проработки. Але вони потребують комплексного опрацювання.
Курфюрст тщетно требовал выдачи преступника. Курфюрст марно вимагав видачі злочинця.
"Требую немедленно прекратить подобную практику. "Вимагаю негайно припинити подібну практику.
Это требовало системности и ответственности. Це вимагало системності й відповідальності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!