Примеры употребления "вимагала" в украинском

<>
Професійна естрада вимагала професійної підготовки. Профессиональная эстрада требовала профессиональной подготовки.
Прокуратура вимагала у суді його сплатити. В суде прокуратура потребовала его оплатить.
Складна ситуація вимагала оперативних рішень. Всё это требовало оперативных решений.
Ця робота вимагала створення власної агентури. Эта работа потребовала создания собственной агентуры.
Російська влада вимагала його екстрадиції. Российские власти требовали его экстрадиции.
Екстремальна ситуація вимагала екстраординарних заходів. Экстремальная ситуация требовала экстраординарных мер.
Кеннаном, вимагала постійного нарощування озброєнь. Кеннаном, требовала постоянного наращивания вооружений.
Установка багаторядних дротяних загороджень вимагала часу. Установка многорядных проволочных заграждений требовала времени.
Армія вимагала значних матеріально-фінансових витрат. Армия требовала значительных материально-финансовых затрат.
Тоталітарна система вимагала одного - підпорядкування у всьому. Тоталитарная система требовала одного - подчинения во всем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!