Примеры употребления "традициям" в русском

<>
Перезахоронение проведено по православным традициям. Перепоховання здійснено за православними традиціями.
обращение к традициям и обычаям. звернення до традицій та звичаїв.
90 лет традициям качества Тульчинский маслосырзавод 90 років традиціям якості Тульчинського маслосирзаводу
По украинским традициям отмечались религиозные праздники. За українськими традиціями відзначалися релігійні свята.
Помогла возвратить интерес к фольклорным традициям. Допомогла повернути інтерес до фольклорних традицій.
Это обычная дань традициям и преподавателям. Це звичайна данина традиціям та викладачам.
Угощение - по традициям разных регионов Украины. Частування - за традиціями різних регіонів України.
адвокатов, восходят к существующим в нем традициям. адвокатів, походять від існуючих в ньому традицій.
Следование традициям - это не его выбор. Слідування традиціям - це не його вибір.
Истоки исландской литературы восходят к традициям древнескандинавского фольклора. Ісландська література бере початок від традицій давньоскандинавського фольклору.
Это положило конец давним республиканским традициям. Це поклало край Флорентійським республіканським традиціям.
Мы любим и чтим традиции. Ми любимо і шануємо традиції.
Античные традиции в византийской культуре. Антична традиція у візантійській культурі.
Музыка Пархэ продолжила традиции Когурё. Музика Пархе продовжила традицію Когурйо.
Николаев прославляется своими спортивными традициями. Миколаїв славиться своїми спортивними традиціями.
Китайцы очень бережно соблюдают традиции. Китайці дуже дбайливо дотримуються традицій.
Этот праздник стал новоиспечённой традицией. Це свято стало новою традицією.
В лучших традициях австрийского виноделия. У найкращих традиціях австрійського виноробства.
Имя нового владельца, по традиции, не разглашается. Ім'я нового власника полотна, традиційно, не розкривається.
С давними традициями трудно порвать. Давно встановлені звичаї важко розірвати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!