Примеры употребления "традиційно" в украинском

<>
Ніколіч традиційно вважався проросійським політиком. Николич традиционно считался пророссийским политиком.
Піраміди традиційно розглядають знизу вгору. Пирамиды обычно рассматривается снизу вверх.
Занепадає традиційно потужний Донецький регіон. Упадок традиционно мощный Донецкий регион.
Традиційно активною залишається словацька ділянка. Традиционно активным остается словацкий участок.
Традиційно вживається з шматочком хліба. Обычно используется с кусочком хлеба.
Традиційно виготовлявся із глинистих сланців. Традиционно изготавливался из глинистых сланцев.
Традиційно лізинг вважається американським винаходом. Традиционно лизинг считается американским изобретением.
Традиційно це робиться за допомогою об'єкта XMLHttpRequest. Обычно это делается с помощью JavaScript-объекта XMLHttpRequest.
Легка промисловість Європи традиційно високорозвинена. Легкая промышленность Европы традиционно высокоразвитая.
Традиційно трофей розіграють чотири клуби. Традиционно трофей разыграют четыре клуба.
Традиційно популістичних і абсолютно "затхлих"... Традиционно популистских и абсолютно "затхлых"...
"Президент традиційно приїжджає на ярмарок. "Президент традиционно приезжает на ярмарку.
Матеріалізм Фейєрбаха традиційно залишався метафізичним. Материализм Фейербаха традиционно оставался метафизическим.
Традиційно вивчали і грецьку мову. Традиционно изучали и греческий язык.
Традиційно відноситься до "італійських діалектів". Традиционно относится к "итальянским диалектам".
Нідерланди традиційно залишаються конституційною монархією. Нидерланды традиционно являются конституционной монархией.
Традиційно, за Піауї "закріплено" Антарес. Традиционно за Пиауи "закреплена" звезда Антарес.
Партії консерваторів традиційно називаються правими. Консервативные партии традиционно называются правыми.
Місцеве населення традиційно займається рибальством. Местное население традиционно занимается рыболовством.
Традиційно тести виконують відбірну функцію. Традиционно тесты выполняют выбирают функцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!