Примеры употребления "тайне" в русском

<>
Прикоснуться к тайне всегда интересно. Доторкнутися до таємниці завжди цікаво.
Процесс проходил в глубокой тайне. Процес проходив у глибокій таємниці.
но в тишине, но в тайне, але в тиші, але в таємниці,
Не держите в тайне слишком многое. Не тримайте в таємниці занадто багато.
Подробности самой церемонии держались в тайне. Подробиці самої церемонії трималися в таємниці.
Порядок переоформления допуска к государственной тайне. Завчасне переоформлення допуску до державної таємниці.
Сохраняйте в тайне данные вашей карты. Зберігайте у таємниці дані Вашої картки.
Морибэ думает сохранить увиденное в тайне. Морібе думає зберегти побачене в таємниці.
Это решение держалось в строгой тайне. Це рішення трималося у суворій таємниці.
Служащий обязан хранить служебную тайну. Працівник зобов'язаний дотримуватися службової таємниці.
Это следственная тайна ", - сказал Ярема. Це слідча таємниця ", - сказав Ярема.
адвокат обязан сохранять адвокатскую тайну. Адвокат зобов'язаний зберігати адвокатську таємницю.
Сам дом окутан мрачной тайной. Сам будинок оповитий похмурою таємницею.
Богиня тайн и вздохов нежных. Богиня таємниць і зітхань ніжних.
Подробности тайной встречи не разглашаются. Подробиці таємної зустрічі не розголошуються.
Лучшая альтернатива Графство Тайн и Уир. Найкраща альтернатива Графство Тайн і Уїр.
Он окутан тайнами и легендами. Він оповитий таємницями та легендами.
И поисковые алгоритмы - не тайна. І пошукові алгоритми - не секрет.
Виртуальная выставка "Тайна кулинарного искусства" Віртуальна виставка "Тайна кулінарного мистецтва"
Голосование проходит путём тайной подачи бюллетеней. Голосування проходить шляхом таємного подання бюлетенів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!