Примеры употребления "считался" в русском с переводом "є"

<>
Серьезным заболеванием глаза считается глаукома. Страшним захворюванням очей є глаукома.
Считается симптомом некоторых психических расстройств. Є симптомом деяких психічних розладів.
Первомайск считается родиной угольного комбайна. Первомайськ є батьківщиною вугільного комбайну.
Изобретателем фенакистископа считается Жозеф Плато. Винахідником фенакістископ є Жозеф Плато..
Считается наследницей Иранской коммунистической партии. Є наступницею Іранської комуністичної партії.
Считается природоохранной зоной в обеих странах. Є природоохоронної зоною в обох країнах.
Организованная форма управления считается централизованной, когда: Організаційна форма управління є централізованою, коли:
Печать считается непременным реквизитом любого документа. Підпис є обов'язковим реквізитом будь-якого документа.
Основным профилем санаториев Балатонфюреда считается кардиология. Основним профілем санаторіїв Балатонфюреда є кардіологія.
Иерусалим считается главным священным городом христиан. Єрусалим є священним містом для християнства.
Особым видом эксперимента считается мыслительный эксперимент. Особливим видом експерименту є мисленнєвий експеримент.
С какого момента лица считаются задержанными? З якого моменту особа є затриманою?
Знаки зодиака считаются ключевым составляющим астрологии. Знаки зодіаку є основним елементом астрології.
Основным тактическим соединением сухопутных войск считается бригада. Основним тактичним з'єднанням надводних сил є бригада.
На сегодня профессия бармена считается довольно престижной. На сьогоднішній день професія бармена є престижною.
Считается частью теологического факультета Университета Витовта Великого. Є часткою теологічного факультету Університуту Вітовта Великого.
Режиссером ленты считается испанец Гонсало Лопес-Галлего. Режисером стрічки є іспанець Гонсало Лопес-Галлен.
Цвета зеленый и золотой считаются панафриканскими цветами. Зелений і золотий кольори є панафриканськими кольорами.
Наиболее опасными считаются преступления, совершённые организованными группами. Найнебезпечнішими є злочини, що вчинюються організованою групою.
Визитной карточкой города считаются знаменитые Бранденбургские ворота. Візитною карткою міста є величні Бранденбурзькі ворота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!