Примеры употребления "считался" в русском с переводом "вважали"

<>
Фаворитом гонки изначально считался Земан. Фаворитом перегонів відпочатку вважали Земана.
Покровителем чумных больных считался Св. Заступником чумних хворих вважали св.
Оригинал записи много лет считался утерянным. Історичний документ багато років вважали втраченим.
Публицист считался гордостью немецкой социалистической национальной литературы. Його вважали гордістю німецької соціалістичної національної літератури.
Это считалось очень ценным подарком. Такий подарунок вважали дуже коштовним.
До декабря 2016 года считалась опасной. До грудня 2016-го її вважали небезпечною.
Атомы считались вечными и неразрушимыми корпускулами. Атоми вважали вічними та незруйновними корпускулами.
Считалось, что это улучшает качество воды. Вважали, що це покращує якість води.
Она считалась преимущественно покровительницей плебеев и рабов. Її вважали також покровителькою рабів і плебеїв.
Считалось, что такие движения отгоняют злых духов. Вважали, що ці рослини відлякують злих духів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!