Примеры употребления "счастливого пути" в русском

<>
Легкого счастливого пути Вам, дорогие выпускники! Легкого щасливого шляху Вам, дорогі випускники!
Счастливого пути и интересных впечатлений! Щасливої дороги та цікавих вражень!
Будьте здоровы и счастливого пути! Будьте здорові і щасливої дороги!
Счастливого пути в мир шахмат! Щасливої дороги в світ шахів!
Барьер - физическое препятствие на пути. Бар'єр - фізична перешкода на шляху;
Роскошные эскорты желают вам счастливого Рождества 2017. Розкішні ескорти хочуть вам веселого Різдва 2017.
контроль температурного режима в пути; контроль температурного режиму в дорозі;
Японские певцы желают счастливого Рождества Японські співаки бажають щасливого Різдва
"Обратного пути нет", - заявил меценат. "Зворотного шляху немає", - заявив меценат.
карты Счастливого Дня отца Валентина -... карти Щасливого Дня батька Валентина -...
Круглый стол - "Пути оптимизации агробизнеса" Круглий стіл - "Шляхи оптимізації агробізнесу"
Мы желаем счастливого Рождества всем. Ми бажаємо щасливого Різдва всім.
Верхние и нижние дыхательные пути; верхніх і нижніх дихальних шляхів;
К сожалению, у него нет счастливого конца. На жаль, це не має щасливого кінця.
На какое-то время их пути разошлись. На деякий час їх шляхи розійшлися.
Концертная программа "Счастливого Рождества" Концертна шоу-програма "Щасливого Різдва"
На станции 104 железнодорожных пути, 386 стрелочных переводов. На станції 104 залізничні колії, 386 стрілочних переводів.
Цветочная корзина для счастливого дня Квітковий кошик для щасливого дня
Поэтому власти пошли по пути наименьшего сопротивления. І тому партії пішли шляхом найменшого опору.
gtl желаю вам счастливого дня благодарения gtl бажаю вам щасливого дня подяки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!