Примеры употребления "схватки" в русском

<>
Ведь были ж схватки боевые? Адже були ж сутички бойові?
Настоящие родовые схватки отличают характерные особенности: Справжні пологові перейми відрізняють характерні особливості:
Бескомпромиссные схватки выявили победителей чемпионата. Безкомпромісні сутички виявили переможців чемпіонату.
После жестокой схватки китайцы отступили. Після жорстокої сутички китайці відступили.
Кто выйдет победителем из данной схватки? Хто вийде переможцем із цієї сутички?
В ходе короткой схватки преступники задержаны. В ході короткої сутички злочинці затримані.
12.30 - продолжение соревнований, финальные схватки. 11.30 - Продовження змагань, фінальні сутички.
После жестокой схватки воины взяли высоту. Після жорстокої сутички воїни захопили висоту.
Вечером схватки переместились на Куликовое поле. Ввечері сутички перемістилися до Куликового поля.
После схватки Мел забирается в комнату управления. Після сутички Мел потрапляє в кімнату управління.
17.00 - 19.00 Финальные схватки и награждение победителей. 17.00 - 19.00 Фінальні сутички і нагородження переможців.
Победа в схватке досталась Зене. Перемога у сутичці дісталася Ксені.
Началась рукопашная схватка с врагом. Почалася рукопашна сутичка з ворогом.
Но друзья вступают в схватку. Але друзі вступають в сутичку.
Подробнее читайте в материале "Внепарламентская схватка. Детальніше читайте в матеріалі "Позапарламентський бій.
Схватка длилась 3 минуты 19 секунд. Поєдинок тривав 3 хвилини 19 секунд.
2.8 Дыхательная подготовка к схваткам 2.8 Дихальна підготовка до сутичок
Невозможно выиграть в этой схватке. Неможливо виграти у цій боротьбі.
Начало родов предваряется появлением схваток. Початок пологів супроводжується появою переймів.
Героически погиб в схватке с браконьерами. Героїчно загинув у сутичці з браконьєрами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!