Примеры употребления "судне" в русском

<>
Грот - название паруса на судне. Грот - назва вітрила на судні.
В воздушном судне находился только пилот. На борту літака знаходився тільки пілот.
Общее название всех снастей на судне. загальна назва всіх снастей на судні.
Был начальником экспедиций на судне "Витязь". Був начальником експедицій на судні "Витязь".
Моряк, плавающий на парусном судне (устар.). Моряк, плаваючий на вітрильному судні (устар.).
Тент для накрытия вещей на судне Тент для накривання речей на судні
На судне применена единая электроэнергетическая система. На судні застосована єдина електроенергетична система.
3) ориентировочное число избирателей на судне; 3) орієнтовну кількість виборців на судні;
На каждом судне обязательно присутствует инструктор. На кожному судні обов'язкова присутність інструктора.
Всего на этом судне выехало 309 человек. Всього на цьому судні виїхало 309 осіб.
Решение суда всегда оглашается публично. Рішення Суду завжди проголошуються публічно.
судно в полностью собранном виде судно в повністю зібраному вигляді
Крупные суда выброшены на берег. Великі судна викинуто на берег.
Производство небольших судов и яхт; Виробництво невеликих суден та яхт;
• об оспаривании решений третейских судов; • про заперечування рішень третейських судів;
Участие в судах всех юрисдикций. Участь в судах усіх юрисдикцій.
Часть из них арестована судами. Частина з них арештована судами.
Судно находится на глубине 82 метра. Корабель знаходиться на глибині 82 метри.
аварийная ситуация с воздушным судном; аварійної ситуації з повітряним судном;
Большие суда: сварка, чистка и покраска. Великі кораблі: зварювання, очищення та фарбування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!