Примеры употребления "стремительными" в русском

<>
Украинское кино развивается стремительными темпами. Українське кіно розвивається стрімкими темпами.
Население Украины стареет стремительными темпами. Населення України старіє швидкими темпами.
"Сегодня наука развивается стремительными темпами. "Сьогодні наука розвивається стрімкими темпами.
Сейчас футбол в Украине развивается стремительными темпами. Жіночий футбол в Україні розвивається швидкими темпами.
Стремительными темпами развивается медицинский Интернет. Стрімкими темпами розвивається медичний Інтернет.
Интернет-реклама в мире развивается стремительными темпами. Інтернет-реклама в світі розвивається стрімкими темпами.
Масштабы оффшорного бизнеса в последние годы растут стремительными темпами. Останніми роками масштаби офшорного бізнесу зростають досить стрімкими темпами.
Мастерство талантливого актера росло стремительно. Майстерність талановитого актора росло стрімко.
Молодая страна стремительно набирала силы. Молоде підприємство швидко набирало силу.
Бой был короткий, но стремительный. Бій був коротким, але стрімким.
стремительное увеличение невуса в размерах; стрімке збільшення невуса в розмірах;
Эмблема символизирует стремительное развитие Аки. Емблема символізує стрімкий розвиток Акі.
Вся опера происходит в стремительном темпе. Уся опера відбувається в стрімкому темпі.
Стремительная индустриализация значительно изменила облик города. Стрімка індустріалізація значно змінила обличчя міста.
Большинство рек коротки и стремительны; Більшість річок короткі й стрімкі;
Отряды партизан постоянно совершали стремительные набеги. Загони партизан постійно здійснювали стрімкі набіги.
Геополитическое мировое пространство стремительно меняется. Геополітична ситуація змінюється дуже швидко.
Скейтбординг завоевывает поклонников все более стремительно. Скейтбординг завойовує прихильників щорік все стрімкіше.
на улице - во время стремительного потока транспорта; на вулиці - в умовах стрімкого потоку транспорту;
Стремительной атакой он сбил Ju-87. Стрімкою атакою він збив Ju-87.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!