Примеры употребления "столкновений" в русском

<>
При ультразвуковой системе предупреждения столкновений. При ультразвукової системі попередження зіткнень.
Во время столкновений коллаборационисты застрелили 6 активистов. Під час сутичок колаборанти застрелили 6 активістів.
СВМПЭ Fender Панель предотвращения столкновений плиты СВМПЕ Fender Панель запобігання зіткнень плити
В условиях плохой видимости последовали десятки столкновений. В умовах поганої видимості трапилися десятки зіткнень.
Одновременно произошли несколько крупных религиозно-этнических столкновений. Одночасно відбулися кілька насильницьких релігійно-етнічних зіткнень.
Произошло лобовое столкновение с фурой. Відбулось лобове зіткнення з фурою.
Внезапно между сторонами начались столкновения. Раптом між сторонами почалися сутички.
Столкновение самолётов рассматривается как одна катастрофа. Сутичка літаків розглядається як одна катастрофа.
Протест окончился столкновениями с полицией. Протест закінчився сутичками з поліцією.
В этом столкновении убиты трое. У цьому зіткненні вбиті троє.
Наблюдая за столкновением двух зол,... Спостерігаючи за зіткненням двох зол,...
Позже оппозиция обвиняет в столкновениях провокаторов. Пізніше опозиція звинувачує у сутичках провокаторів.
Происходит столкновение между Цезарем и Помпеем. Тривало протистояння між Цезарем і Помпеєм.
Антс тоже среди убитых в столкновении. Антс теж серед вбитих у сутичці.
Из-за столкновения мотоциклисту пришлось отправиться в больницу. В результаті зіткнення мотоцикліст потрапив до лікарні.
Столкновение Royale рубить на Iphone Зіткнення Royale рубати на Iphone
Смотрите также: Цветы, лампадки и столкновения. Дивіться також: Квіти, лампадки та сутички.
Это было последнее столкновение русских с половцами. Це була остання сутичка русичів з половцями.
Забастовка и демонстрации закончились столкновением с полицией. Страйки і демонстрації закінчувалися сутичками з поліцією.
При столкновении с землей они взрываются. При зіткненні з землею вони вибухають.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!