Примеры употребления "стоимости" в русском

<>
О стоимости проезда лучше договариваться заранее. Про вартість поїздки краще домовлятися відразу.
Трансфертное ценообразование - онлайн расчет стоимости Трансфертне ціноутворення - онлайн розрахунок вартості
по добавленной стоимости (производственный метод); за доданою вартістю (виробничий метод);
"По Крыму ведем переговоры об увеличении стоимости. "Щодо Криму ведемо переговори про підвищення ціни.
Поносов отчитался о стоимости школьных компьютеров Поносов відзвітував про вартість шкільних комп'ютерів
Пробная резка и формирование стоимости: Пробна порізка та формування вартості:
порядок оценки по справедливой стоимости. Принципи оцінки за справедливою вартістю.
Шаг аукциона -5% от начальной стоимости лота. Крок аукціону 5% від початкової ціни лота.
Эмпирические данные о стоимости международного арбитража Емпіричні дані про вартість міжнародного арбітражу
Государство компенсирует аграриям 20% стоимости. Держава компенсує аграріям 20% вартості.
купить объект лизинга по остаточной стоимости. викупити об'єкт лізингу за залишковою вартістю.
ЭЛТ техника - бюджетный вариант ввиду невысокой стоимости. ЕПТ техніка - бюджетний варіант через невисоку вартість.
Полный ICC Арбитраж Калькулятор стоимости Повний ICC Арбітраж Калькулятор вартості
финансовые активы, оцениваемые по справедливой стоимости; активи, які оцінюються за справедливою вартістю;
Весы с подсчетом стоимости покупки Ваги з підрахунком вартості покупки
3) по добавленной стоимости (производственный метод). 3) за доданою вартістю (виробничий метод).
Отмена регистрации и возмещение стоимости Скасування реєстрації і повернення вартості
Упорядочить по стоимости: 0-10 10-0 Упорядкувати за вартістю: 0-10 10-0
Эквивалентом стоимости товара или услуги. Еквівалентом вартості товару або послуги.
При расчете стоимости флюгарки учитывается: При розрахунку вартості флюгарки враховується:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!