Примеры употребления "стоимости" в русском с переводом "вартістю"

<>
по добавленной стоимости (производственный метод); за доданою вартістю (виробничий метод);
порядок оценки по справедливой стоимости. Принципи оцінки за справедливою вартістю.
купить объект лизинга по остаточной стоимости. викупити об'єкт лізингу за залишковою вартістю.
финансовые активы, оцениваемые по справедливой стоимости; активи, які оцінюються за справедливою вартістю;
3) по добавленной стоимости (производственный метод). 3) за доданою вартістю (виробничий метод).
Упорядочить по стоимости: 0-10 10-0 Упорядкувати за вартістю: 0-10 10-0
Обследование проктолога стоимостью 180 грн. Обстеження проктолога вартістю 180 грн.
Продукт с высокой добавленной стоимостью Продукт з високою доданою вартістю
Высокоэффективный препарат с низкой стоимостью. Високоефективний препарат з низькою вартістю.
Оборудование SBI приятно удивит стоимостью. Устаткування SBI приємно здивує вартістю.
* Бесплатной считается пицца с наименьшей стоимостью * Безкоштовною вважається піца з найменшою вартістю
Маркс назвал эту разницу "прибавочной стоимостью". Маркс назвав цю різницю "додатковою вартістю".
Оборотные монеты номинальной стоимостью 1 гривня. обігові монети номінальною вартістю 1 гривня.
Подарочным будет ролл с наименьшей стоимостью. Подарунковим буде рол з найменшою вартістю.
Производство продуктов переработки с добавочной стоимостью Виробництво продуктів переробки з додатковою вартістю
Охрана жилья Киев приятно удивит стоимостью. Охорона кафе Київ приємно здивує вартістю.
Расфасовка 1 кг - стоимостью 2500 грн Розфасовка 1 кг - вартістю 2500 грн
Это свойство товара называется меновой стоимостью. Ця властивість товару називається міновою вартістю.
Охрана офисов Киев приятно удивит стоимостью. Охорона ресторанів Київ приємно здивує вартістю.
микроавтобусы стоимостью от 20 000 дол. мікроавтобуси вартістю від 20 000 дол.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!