Примеры употребления "стоимости" в русском с переводом "ціни"

<>
"По Крыму ведем переговоры об увеличении стоимости. "Щодо Криму ведемо переговори про підвищення ціни.
Шаг аукциона -5% от начальной стоимости лота. Крок аукціону 5% від початкової ціни лота.
уменьшить покупную стоимость некачественного товара; зменшення покупної ціни неякісного товару;
2) соразмерно уменьшить стоимость договора; 2) пропорційного зменшення ціни договору;
Отличное качество, доступная стоимость, большой выбор. Гарне обслуговування, доступні ціни, великий вибір.
Более низкая стоимость, чем на вторичном рынке. Значно нижчі ціни, ніж на вторинному ринку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!