Примеры употребления "стоимости" в русском с переводом "вартості"

<>
Трансфертное ценообразование - онлайн расчет стоимости Трансфертне ціноутворення - онлайн розрахунок вартості
Пробная резка и формирование стоимости: Пробна порізка та формування вартості:
Государство компенсирует аграриям 20% стоимости. Держава компенсує аграріям 20% вартості.
Полный ICC Арбитраж Калькулятор стоимости Повний ICC Арбітраж Калькулятор вартості
Весы с подсчетом стоимости покупки Ваги з підрахунком вартості покупки
Отмена регистрации и возмещение стоимости Скасування реєстрації і повернення вартості
Эквивалентом стоимости товара или услуги. Еквівалентом вартості товару або послуги.
При расчете стоимости флюгарки учитывается: При розрахунку вартості флюгарки враховується:
Предоплата в размере стоимости 30%. Передоплата в розмірі вартості 30%.
Оценка стоимости производства формирующего инструмента Оцінка вартості виготовлення формуючого інструменту
Расчет стоимости 1 человеко-часа: Розрахунок вартості 1 людино-години:
Оформление декларации таможенной стоимости (ДТС). Оформлення декларації митної вартості (ДМВ).
производить расчёт стоимости отправки груза; виконувати розрахунок вартості відправки вантажу;
Полная, или развернутая форма стоимости. Особливості повної або розгорнутої форми вартості.
при налогообложении добавленной стоимости - рубль; при оподаткуванні доданої вартості - рубль;
Расчет фактической стоимости оказанных услуг: Розрахунок фактичної вартості наданих послуг:
величины стоимости похищенного, поврежденного имущества. величини вартості викраденого, пошкодженого майна.
администрирование стоимости, переоценка, коррекция обязательств адміністрування вартості, переоцінка, корекція зобов'язань
Консультация и просчет стоимости - бесплатны. Консультація та розрахунок вартості - безкоштовні.
Изменение стоимости отдыха в чане Зміна вартості відпочинку в чані
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!