Примеры употребления "стоил" в русском

<>
Поддельный паспорт стоил 500 гривен. Підроблений паспорт коштував 500 гривень.
Билет на концерт стоил 500 фунтов. Квитки на концерт коштували 500 гривень.
1 эскудо стоил 16 реалов. 1 ескудо вартував 16 реалів.
Весь проект стоил 300 000 злотых. Весь проект коштував 300 тисяч злотих.
Трансфер игрока стоил 6 миллионов евро. Трансфер гравця коштував 6 мільйонів євро.
Фотоаппарат с плёнкой стоил 25 долларов. Фотоапарат з плівкою коштував $ 25.
Данный незначительный успех стоил огромных утрат. Цей незначний успіх коштував величезних втрат.
В начале своего пути Bitcoin стоил... На початку свого шляху Bitcoin коштував...
Порт-Артур стоил противнику колоссальных жертв. Порт-Артур коштував противнику колосальних жертв.
"Когда-то доллар стоил 1,88 грн. "Колись долар коштував 1,88 грн.
Этот поединок также стоил жизни и Аррунту. Цей поєдинок також коштував життя й Аррунту.
Период тот самый стоил А. "мучительного нравственного перелома". Період цей коштував А. "болісного морального перелому".
Предмет стоит просунуть в щель. Предмет варто просунути в щілину.
Сколько стоит скачать приложение BiP? Скільки коштує завантажити додаток BiP?
Колонна стоит на квадратном постаменте. Колона стоїть на квадратному постаменті.
Вокруг стоят другие разнообразные мишени. Навколо стоять інші різноманітні мішені.
Зал стоя приветствовал главу Украины. Зал стоячи вітав главу України.
Ненамного дороже стоят услуги экскурсоводов. Ненабагато дорожче коштують послуги екскурсоводів.
Самая дорогая стоила 2000 гривен. Найдорожча коштувала 2 тисячі гривень.
Постройка пирамиды стоила невероятных трудов. Спорудження піраміди коштувало неймовірних трудів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!