Примеры употребления "стоячи" в украинском

<>
Переводы: все22 стоя22
У фіналі зал аплодував стоячи. В финале зал аплодировал стоя.
Дихальні вправи стоячи на колінах. Дыхательные упражнения стоя на коленях.
Публіка завжди стоячи вітала музикантів. Публика всегда стоя приветствовала музыкантов.
Зал стоячи вітав главу України. Зал стоя приветствовал главу Украины.
Проводжали героя, стоячи на колінах. Люди провожали героя стоя на коленях.
збірку гумового взуття виробляли стоячи. сборку резиновой обуви производили стоя.
На багатьох номерах глядачі аплодували стоячи! На многих номерах зрители рукоплескали стоя!
Після виступу Євгенії - зал аплодував стоячи. После выступления Евгении - зал аплодировал стоя.
Домар, стоячи на позиціях Дж.М. Домар, стоя на позициях Дж.М.
Стоячи перед величним фасадом цієї фант... Стоя перед величественным фасадом этой фантастической...
Симпатичні маленькі білки стоячи з подивом Симпатичные маленькие белки стоя с удивлением
Якщо це трапиться, буду аплодувати стоячи. Если это случится, буду аплодировать стоя.
бузувірське шоу - легендарні маніяки аплодують стоячи "). изуверское шоу - легендарные маньяки аплодируют стоя ").
Бабуся - "Дерева помирають стоячи" А. Касона. "Деревья умирают стоя" А. Касоны - Бабушка.
Після перегляду фільму зал аплодував стоячи. После премьеры фильма зал аплодировал стоя.
Місто зустріло його, стоячи на колінах. Люди встретили его, стоя на коленях.
Весь "Карнегі-хол" тоді аплодував йому стоячи. Весь "Карнеги-холл" тогда аплодировал ему стоя.
"Таємниця склеєних сторінок" - 40 балів (оплески стоячи). "Тайна склеенных страниц" - 40 баллов (аплодисменты стоя).
2 вогневих рубежі з положень: лежачи, стоячи. 2 огневых рубежа из положений: лёжа, стоя.
Вчимо табличку множення, стоячи на одній нозі. Учим таблицу умножения, стоя на одной ноге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!