Примеры употребления "коштувало" в украинском

<>
Це коштувало 200 тисяч доларів. Он стоил 200 тысяч долларов.
Будівництво коштувало 4 500 000 аргентинських песо. Строительство обошлась 4 500 000 аргентинских песо.
І скільки коштувало тоді людське життя? Но сколько реально стоит человеческая жизнь?
Це того коштувало ", - сказав португалець. Это того стоило ", - сказал португалец.
Спорудження піраміди коштувало неймовірних трудів. Постройка пирамиды стоила невероятных трудов.
Це йому дуже дорого коштувало. Это ему очень дорого стоило.
Будівництво коштувало 14 млн. рублів. Строительство стоило 14 млн. рублей.
Загальновідомо, яких втрат це коштувало. Общеизвестно, каких потерь это стоило.
Все це коштувало 14500 флоринів. Все это стоило 14500 флоринов.
земельну ділянку (раніше коштувало 60 грн.). земельном участке (ранее стоило 60 грн.).
Це коштувало європейській економіці 4 млрд фунтів. Это стоило европейской экономике 4 млрд фунтов.
Виготовлення рекламної назви фірми коштувало 500 грн.. Изготовление рекламной названия фирмы стоило 500 грн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!