Примеры употребления "стачек" в русском

<>
В городах прокатилась волна политических стачек. У містах прокотилася хвиля політичних страйків.
В Чикаго стачка стала всеобщей. У Чикаго страйк став загальним.
Дата окончания массовой стачки неизвестна. Дата закінчення масового страйку невідома.
1905, октябрь - Всероссийская октябрьская политическая стачка. 1905, жовтень - всеросійський загальний політичний страйк.
Стачка продолжалась 6 дней и окончилась победой рабочих. Страйк тривав сім тижнів і закінчився перемогою робітників.
Завод известен крупными стачками рабочих. Завод відомий великими страйками робітників.
Политические стачки и демонстрации рабочих. Політичні страйки та демонстрації робітників.
В 1905 руководил Иваново-Вознесенской стачкой. У 1905 керував Іваново-Вознесенської страйком.
Восстание поддержали трудящиеся города, начав общую стачку. Повстання підтримали трудящі міста, розпочавши загальний страйк.
И эта стачка закончилась поражением. Проте цей страйк закінчився поразкою.
Обстоятельством стачки было тяжёлое положение текстильщиков. Причиною страйку було важке становище текстильників.
1887 - началась первая стачка шахтёров Донбасса. 1887 - Почався перший страйк шахтарів Донбасу.
проведение стачки было организовано курскими железнодорожниками. проведення страйку було організоване курськими залізничниками.
Стачку поддержали некоторые представители крупной буржуазии. Страйк підтримали деякі представники великої буржуазії.
В стачке приняло участие 800 тысяч человек. В страйку взяло участь близько 800 чоловік.
Современники событий назвали стачку Обуховской обороной. Сучасники подій назвали страйк Обухівською обороною.
В стачке приняло участие ок. 8 тыс. человек. У страйку взяли участь близько 8 тисяч чоловік.
17 октября началась стачка солидарности финских рабочих. 17 жовтня почався страйк солідарності фінських робітників.
Активно участвовали рабочие Горловки в Октябрьской всероссийской политической стачке. Активну участь взяли трудящі у Жовтневому всеросійському політичному страйку.
Морозовская стачка 1885 г. и её значение. Морозівська страйк 1885 р. і її значення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!