Примеры употребления "страйку" в украинском

<>
Жандарми посилено шукали організаторів страйку. Жандармы усиленно искали организаторов забастовки.
Участь у страйку є добровільною. Роль в стачке является добровольческим.
Британські профспілки готуються до загальнонаціонального страйку. Британские профсоюзы готовятся к всеобщей забастовке.
Вибір страйку (ціни виконання опціону); Выбор страйка (цены исполнения опциона);
Обструкція - інша назва "італійського страйку". Обструкция - другое название "итальянской забастовки".
Причиною страйку було важке становище текстильників. Обстоятельством стачки было тяжёлое положение текстильщиков.
гарантувати недоторканність всіх учасників відновленого страйку. Гарантировать неприкосновенность всех участников восстановленной забастовки.
проведення страйку було організоване курськими залізничниками. проведение стачки было организовано курскими железнодорожниками.
Лідери страйку явно чекали збройного зіткнення. Лидеры забастовки явно ожидали вооружённого столкновения.
В страйку взяло участь близько 800 чоловік. В стачке приняло участие 800 тысяч человек.
Стихійна відмова працівників від наміченого страйку. Стихийный отказ работников от намеченной забастовки.
Правові наслідки законного і незаконного страйку. Правовые последствия законной и незаконной забастовок.
До страйку приєдналися деякі празькі пекарні. К забастовке присоединились некоторые пражские пекарни.
Підстави і порядок визнання страйку незаконним. Условия и порядок признания забастовки незаконной.
Підставами для визнання страйку незаконним є: Основаниями для признания забастовки незаконной являются:
Розстріляний німецькою окупаційною владою за організацію страйку. Расстрелян немецкими оккупационными властями за организацию забастовки.
Вони також закликали однодумців до всеукраїнського страйку. Жители Ровно также присоединились ко всеукраинской забастовке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!