Примеры употребления "страйк" в украинском

<>
Загальнонаціональний страйк не має сенсу. Общенациональная забастовка не имеет смысла.
У Чикаго страйк став загальним. В Чикаго стачка стала всеобщей.
Одночасно в місті відбувався загальний страйк. Одновременно в городе происходила всеобщая забастовка.
Страйк переріс у збройне повстання. Забастовка переросла в вооружённое восстание.
Проте цей страйк закінчився поразкою. И эта стачка закончилась поражением.
5 червня - початку згортатися загальний страйк у Франції. 5 июня - начала сворачиваться всеобщая забастовка во Франции.
Закінчилася страйк працівників авіакомпанії Qantas Закончилась забастовка работников авиакомпании Qantas
Страйк незабаром охопила все місто. Стачка вскоре охватила весь город.
Страйк викликала велике занепокоєння колонізаторів. Забастовка вызвала большое беспокойство колонизаторов.
Страйк підтримали деякі представники великої буржуазії. Стачку поддержали некоторые представители крупной буржуазии.
Голт організовує страйк талановитих людей. Голт организует забастовку талантливых людей.
1905, жовтень - всеросійський загальний політичний страйк. 1905, октябрь - Всероссийская октябрьская политическая стачка.
"Ми оголошуємо страйк після свят. "Мы объявим забастовку после праздников.
12 січня 1905 відбувся великий страйк. 12 января 1905 состоялась громадная стачка.
Колективний трудовий спор і страйк. коллективном трудовом споре или забастовке.
Перший страйк на заводі спалахнув в 1886. Первая стачка на заводе вспыхнула в 1886.
Страйк спрямована на відстоювання колективного інтересу. Забастовка направлена на отстаивание коллективного интереса.
17 жовтня почався страйк солідарності фінських робітників. 17 октября началась стачка солидарности финских рабочих.
Однак страйк посилює бідність, починається голод. Однако забастовка усугубляет нищету, начинается голод.
Морозівська страйк 1885 р. і її значення. Морозовская стачка 1885 г. и её значение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!