Примеры употребления "старались" в русском

<>
Ромы старались иметь длинные волосы. Роми намагалися мати довге волосся.
Они старались добиться своей политической самостоятельности. Вони прагнули досягти своєї політичної самостійності.
Византийцы старались строго соблюдать пост. Візантійці намагались суворо додержуватись посту.
Все старались показать свое мастерство. Кожен прагнув показати свою майстерність.
замечали, старались не обращать внимания? помічали, намагалися не звертати уваги?
все старались нанести противнику больший вред. всі прагнули завдати противнику більшої шкоди.
Англичане старались не допустить мародёрства. Британці намагались не припустити мародерства.
Готтентоты старались избегать крупных открытых сражений. Готтентоти намагалися уникати великих відкритих боїв.
Общины между собой старались не сообщаться. Громади між собою намагалися не спілкуватися.
Впрочем, её имя старались не афишировать. Втім, її ім'я намагалися не афішувати.
Уже тогда старались молотить сельхозкультуры различными машинами. Уже тоді намагалися молотити сільгоспкультури різними машинами.
Старайтесь меньше использовать пластиковые изделия. Намагайтеся менше використовувати пластикові вироби.
Мы стараемся следовать тенденциям моды. Також намагаються слідувати тенденціям моди.
Бенволио напрасно старается разнять противников. Бенволіо марно намагається розняти супротивників.
Нужно стараться не чесать глаза. Потрібно намагатися не чесати очі.
Поэтому стараемся ускорить восстановительные работы. Тому намагаємося прискорити відновлювальні роботи.
и я стараюсь им помочь. і я намагаюся допомогти цьому.
Монтелиус старался проследить эволюцию предметов; Монтеліус намагався простежити еволюцію предметів;
мы стараемся сделать это возможным ми намагаємось зробити це можливим
Мы стараемся только для Вас! Ми стараємося тільки для Вас!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!