Примеры употребления "сроками" в русском

<>
являются общеупотребительными символами и сроками; є загальновживаними символами і термінами;
Со сроками разобрались, поговорим об увольнении. Зі строками розібралися, поговоримо про звільнення.
Этот вид безработицы ограничивается обычно краткими сроками. Ця форма безробіття обмежується зазвичай короткими термінами.
Филиал сотворен на неопределенный срок. Підприємство створено на невизначений термін.
Цветение умеренное, в поздние сроки. Цвітіння помірне, у пізні терміни.
• соблюдать установленный редакцией срок рецензирования; • дотримуватися установленого редакцією терміну рецензування;
Процентная ставка (%) Срок вклада (лет) Відсоткова ставка (%) Строк вкладу (років)
Сроки доставки при индивидуальном пошиве. Строки доставки при індивідуальному пошитті.
Следим за испытательным сроком кандидата. Стежимо за випробувальним терміном кандидата.
Сокращение сроков возведения фундаментных полей; Скорочення термінів зведення фундаментних полів;
сканирования беременности на любых сроках; сканування вагітності на будь-яких термінах;
Среднего срока созревания (середина июля). Середнього строку достигання (середина липня).
Дистанционное определение сроков сева подсолнечника Дистанційне визначення строків сівби соняшнику
Каждый Промокод ограничен сроком действия. Кожен Промокод обмежений строком дії.
Высокая доступность при долгом сроке службы Висока доступність при тривалому терміні служби
Песни поются, когда наступает срок. Пісні співаються, коли настає час.
по срокам (срочные и бессрочные). за термінами (строкові і безстрокові).
Расчетный срок службы светодиодов (h) Розрахунковий період служби світлодіодів (h)
Условия пополнения (по срокам и сумме): Умови поповнення (за строками та сумою):
Таблетки Изопринозина имеют срок годности. Таблетки ізопринозин мають термін придатності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!