Примеры употребления "сражалась" в русском

<>
Сражалась в Словакии и Австрии. Воював в Словаччині та Австрії.
Сражалась под Измитом, Бурсой и Измиром; Боролася під Ізмітом, Бурсою і Ізміром;
Одни шли сражаться за социализм. Одні йшли битися за соціалізм.
Сражался под командованием Христо Чернопеева. Воював під командуванням Христо Чернопеева.
При Платеях сражались 1 тыс. трезенцев; При Платеях билися 1 000 трезенців;
Гранин сражался на Прибалтийском фронте. Гранін бився на Прибалтійському фронті.
По обычаю, первыми вышли сражаться богатыри. За звичаєм, першими вийшли боротися богатирі.
Пуллон сражается в легионе Помпея: Пуллон бореться в легіоні Помпея:
Мужественно сражались солдаты его отделения. Мужньо боролися бійці його відділу.
"Когти Ворона"), которой он и сражается. "Кігті Ворона"), якою він і б'ється.
Гриннелл, Сражающиеся шайены, стр. 112 - 120. Гріннелл, Борються шайени, стор 112 - 120.
Тренируйся и сражайся в Буковеле! Тренуйся та змагайся в Буковелі!
Сражайтесь с игроками карточными монстрами Боріться з гравцями картковими монстрами
сражались против государств фашистского блока. боротьбу з країнами фашистського блоку.
Они сражались в 11 видах спорта. Вони змагалися у 10 видах спорту.
На ее полях сражалось 74 млн. человек. На полях війни билося 74 мільйони чоловік.
Подавляющее их большинство сражалось на фронте. Переважна їх більшість билася на фронті.
Марш 4 года сражался с раком. Марш чотири роки боровся з раком.
Сражаться с ними было бесполезно. З ним змагатися було марно.
Против Испании осталась сражаться только Флорентийская республика. Проти Іспанії продовжувала битись тільки Флорентійська республіка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!