Примеры употребления "спросила" в русском

<>
Я спросила. - Что ты - царевич? " Я запитала. - Що ти - царевич? "
Я спросила: "Чего ты хочешь?" Я запитала: "Чого ти хочеш?"
"А что возьмешь?" - спросила, обратясь, "А що візьмеш?" - запитала, звернувшись,
Что же мне делать? -- спросила Алиса. А що робити мені? - запитала Аліса.
Неужели ты остался в живых? - спросила Невже ти залишився в живих? - запитала
Спросите об учебе в IEN Запитайте про навчання в IEN
Вы спросите: - Зачем это нам? Ви запитаєте: - Навіщо це нам?
"Слышали о такой?" - спросил официанта. "Чули про таку?" - запитав офіціанта.
Такие цветы ты видела? - спросил. Такі квіти ти бачила? - спитав.
Иезуит сказал: "Что вы спросили?" Єзуїт сказав: "Що ви запитали?"
чтоб спросить с тебя, Рюрик. щоб запитати з тебе, Рюрик.
Невозможно предугадать, что спросит кадровик. неможливо передбачити, що запитає кадровик.
Ты спроси у моих современниц, Ти запитай у моїх сучасниць,
Спросите: зачем я это делаю? Спитаєте, навіщо ми це робимо?
Спроси у взрослых, которым ты доверяешь. Зверніться до дорослих осіб, яким довіряєте.
Спроси какое сегодня на кране! Спитай яке сьогодні на крані!
И, никого ни капли не спросив, І, нікого ні краплі не запитавши,
Спросите об учебе в Бирмингемском университете. Запитуйте про навчання в Бірмінгемському університеті.
Николай II успел только спросить: "Что?" Микола II встиг лише спитати: "Що?"
Так что не бойтесь спросить совета. Так що не бійтеся запитати поради.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!