Примеры употребления "сохраняйте" в русском

<>
Сохраняйте контакт со своим ребенком. Зберігайте контакт зі своєю дитиною.
Сохраняйте историю покупок и визитов. Зберігайте історію покупок і візитів.
Сохраняйте конфигурацию в среде выполнения Зберігайте конфігурацію в середовищі виконання
Автоматически сохраняйте контакты клиентов в CRM Автоматично зберігайте контакти клієнтів в CRM
Играйте бесплатно и сохраняйте свой выигрыш! Грайте безкоштовно і зберігайте свій виграш!
Сохраняйте спокойствие и подключайтесь к Giraffe Зберігайте спокій та підключайтесь до Giraffe
Сохраняйте шаблоны и настраивайте расписание платежей. Зберігайте шаблони і налаштовуйте розклад платежів.
сохраняйте снимки до и после процедуры зберігайте знімки до і після процедури
Сохраняйте себе и поделись со всеми! Зберігайте собі і поділися з усіма!
Сохраняйте в тайне данные вашей карты. Зберігайте у таємниці дані Вашої картки.
Сохраняйте резервные копии всей ИТ инфраструктуры Зберігайте резервні копії всієї ІТ інфраструктури
Итак, сохраняйте спокойствие - здесь происходят чудеса! Отже, зберігайте спокій - тут відбуваються дива!
Сохраняйте свои скидочные и бонусные карты Зберігайте свої знижкові і бонусні карти
И сохраняйте свою конфиденциальность, скрывая приложения. І зберігайте свою конфіденційність, приховуючи додатки.
"Обращаемся к обеим сторонам - сохраняйте спокойствие. "Звертаємося до обох сторін - зберігайте спокій.
Проективное преобразование сохраняет двойное отношение. Проективне перетворення зберігає подвійне відношення.
Декларация обязательна (сохранять до отъезда). Декларація обов'язкова (зберігати до виїзду).
Долго сохраняют свой первоначальный вид Довго зберігають свій первісний вигляд
Да, мы сохраняем сейчас тишину. Так, ми зберігаємо зараз тишу.
Финикия недолго сохраняла свою независимость. Фінікійські міста недовго зберігали незалежність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!