Примеры употребления "сохранности" в русском

<>
Восточно Европейский Экспресс "Обеспечение сохранности Східно Європейський Експрес "Забезпечення збереження
Обеспечение сохранности припасов Статья 229. Забезпечення схоронності припасів Стаття 229.
правильность их консервации и обеспечение сохранности. правильність їх консервації та забезпечення зберігання.
Будьте уверены в сохранности Вашего имущества. Будьте впевнені в збереженні Вашого майна.
быть уверенными в сохранности и конфиденциальности бути упевненими у безпеці та конфіденційності
Ведущий архивист отдела обеспечения сохранности... Провідний архівіст відділу забезпечення збереженості...
Обеспечение сохранности - Восточно Европейский Экспресс Забезпечення збереження - Східно Європейський Експрес
• по обеспечению сохранности этих товаров; • по забезпеченню схоронності цих товарів;
Будьте уверенны в сохранности Ваших данных Будьте впевнені у збереженні Ваших даних
А теперь о сохранности сделанного. А тепер про збереження зробленого.
Все доставили в целостности и сохранности. Все доставили в цілісності й схоронності.
Температурно-влажностный режим сохранности документов..................... Температурно-вологісний режим збереження документів.....................
Обеспечение физической сохранности документов НАФ; Забезпечення фізичного збереження документів НАФ;
Датская стратегия обеспечения долговременной сохранности... Датська стратегія забезпечення довготривалого збереження...
Организует работу по сохранности библиотечного фонда. Організовує роботу щодо збереження бібліотечного фонду.
Мы выступаем за их сохранность. Ми виступаємо за їхнє збереження.
следить за сохранностью оборудования и инвентаря; стежити за збереженням обладнання та інвентарю;
сохранность резервного и неустановленного оборудования; збереженість резервного і невстановленого обладнання;
Кто отвечает за сохранность паролей? Хто відповідає за схоронність паролів?
Обеспечивает сохранность принятой в работу документации. Забезпечує зберігання прийнятої в роботу документації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!