Примеры употребления "збереження" в украинском

<>
Автоматичне збереження даних при скануванні. Автоматическое сохранение данных при сканировании.
Датська стратегія забезпечення довготривалого збереження... Датская стратегия обеспечения долговременной сохранности...
Шафа для сухого збереження SMD компонентів Шкаф для сухого хранения SMD компонентов
Засклений балкон гарантує збереження частини тепла. Застекленный балкон гарантирует сбережение части тепла.
збереження природних водно-болотних угідь; сохранить природные водно-болотные угодья;
Існує шість слотів для збереження. Для сохранения доступно шесть слотов.
Східно Європейський Експрес "Забезпечення збереження Восточно Европейский Экспресс "Обеспечение сохранности
Безпечна передача даних, збереження і вилучення Безопасная передача данных, хранение и извлечение
"За збереження традицій класичного мюзіклу" "За сохранение традиций классического мюзикла"
Ми виступаємо за їхнє збереження. Мы выступаем за их сохранность.
Поруч вириті ями для збереження зерна. Рядом вырыты ямы для хранения зерна.
Збереження біологічного та ландшафтного різноманіття; сохранения биологического и ландшафтного разнообразия;
Температурно-вологісний режим збереження документів..................... Температурно-влажностный режим сохранности документов.....................
Для кращого збереження шампіньйони не слід мити. Для хорошего хранения шампиньоны не рекомендуется мыть.
Збереження Всесвіту з Space Shuttle Сохранение Вселенной с Space Shuttle
Забезпечення збереження - Східно Європейський Експрес Обеспечение сохранности - Восточно Европейский Экспресс
Замок для збереження гальмівного башмака Замок для сохранения тормозного башмака
Збереження та повернення фотоматеріалів гарантуємо. Сохранность и возврат фотографий гарантируем.
"Оцифроване Надбання: збереження, доступ, репрезентація" "Оцифрованное достояние: сохранение, доступ, репрезентация"
Збереження стародавніх мозаїк у храмі − дивовижне! Сохранность древних мозаик в храме - изумительная!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!