Примеры употребления "сохранением" в русском

<>
С сохранением переноса (Carry-save adder). Зі збереженням перенесення (Carry-save adder).
Круглосуточная запись с сохранением многодневных видеоархивов Цілодобовий запис зі збереженням багатоденних відеоархівів
Во-вторых, сохранением австро-французского союза. По-друге, збереженням австро-французького союзу.
Уничтожение данных с сохранением работоспособности HDD Знищення даних зі збереженням працездатності HDD
"Ушли по-доброму, с сохранением контактов. "Пішли по-доброму, з збереженням контактів.
Высокие дозы химиотерапии с сохранением стволовых клеток; Високі дози хіміотерапії зі збереженням стовбурових клітин;
ежегодным основным отпуском с сохранением денежного обеспечения; щорічна основна відпустка із збереженням грошового забезпечення;
Здание отреставрировано с сохранением архитектуры и стиля, Будівля відреставрована із збереженням архітектури і стилю,
Автоматическое сохранение данных при сканировании. Автоматичне збереження даних при скануванні.
руководство при сохранении превосходную успеваемость. керівництво при збереженні чудову успішність.
Сохранение и упорядочивание стилей диаграмм Зберігання та упорядкування стилів діаграм
Способствует сохранению цвета окрашенных волос. Сприяє збереженню кольору фарбованого волосся.
Сохранение и загрузка наборов правил Зберегти та завантажити набір правил
низкая мотивация населения к сохранению здоровья; • Низька мотивація щодо збереження здоров'я;
Правда, ведутся работы по сохранению Пивихи. Щоправда, ведуться роботи зі збереження Пивихи.
Сохранение сформированных ЭН в документах Збереження сформованих ЕН в документах
Основной миссией WWF является сохранение природы. Місія WWF полягає у збереженні природи.
Флеш-память для сохранения графиков Флеш-пам'ять для зберігання графіків
Изгибы позвоночника способствуют сохранению человеком равновесия. Вигини хребта сприяють збереженню людиною рfxfвноваги.
Сохранения мужского либидо повышение параметров PDF Зберегти чоловічого лібідо підвищення параметри PDF
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!