Примеры употребления "создателям" в русском

<>
Французское правительство поможет создателям видеоигр Французький уряд допоможе творцям відеоігор
Однако создателям фильма удалось уговорить ракетчиков. Однак творцям фільму вдалося умовити ракетників.
Рецензия: Создателям удалось сделать потрясающую игру. Рецензія: Творцям вдалося зробити приголомшливу гру.
Создатель Цыганского фонда в Испании. Творець Циганського фонду в Іспанії.
Один из создателей антигитлеровской коалиции. Один з творців антигітлерівської коаліції.
Но Герасимов был создателем фильма. Але Герасимов був творцем фільму.
"Создатели фильма ничего не навязывают. "Творці фільму нічого не нав'язують.
Анри Дюнан - создатель Красного креста. Анрі Дюнан - засновник Червоного Хреста.
творческие встречи с создателями фестивальных фильмов; творчі зустрічі з творцями фестивальних фільмів;
Соцсеть покойного создателя МММ "запела" Соцмережа покійного творця МММ "заспівала"
Создатель учебников для сотрудников ресторанов. Автор підручників для співробітників ресторанів.
Создателем сервиса является Марк Цукерберг. Засновником сервісу є Марк Цукерберг.
1874 - Томас Уотсон, один из создателей IBM. 1874 - Томас Вотсон, один із засновників IBM.
интервью с создателями, актёрами, сэйю; інтерв'ю з автором, акторами, сейю;
Но создатели не уточнили, как именно. Однак розробники не уточнили, як саме.
Один из создателей Синтетической теории эволюции. Один із авторів Синтетичної теорії еволюції.
Один из создателей Добровольческой армии. Один з організаторів Добровольчої армії.
Один из создателей игры "Брейн-Ринг". Один зі створювачів гри "Брейн-Ринг".
Создателем картины стал Карлос Салдана. Режисером картини став Карлос Салдана.
Создатели планируют отснять 20 эпизодов. Автори планують відзняти 20 епізодів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!