Примеры употребления "содержала" в русском

<>
Компоновка системы содержала ряд интересных технических решений. Компонування апарату містило ряд цікавих технічних рішень.
Всего анкета содержала 270 вопросов. Всього анкета містила 270 питань.
Исходная система содержала 22 согласовательных класса. Вихідна система містила 22 узгоджувальних класа.
Записка содержала следующий текст: "Подарок вручен. Записка містила такий текст: "Подарунок вручено.
Итак, денежная масса содержала инфляционный потенциал. Отже, грошова маса містила інфляційний потенціал.
Содержащая надпись - имя Хор-ХаБа. Містить напис - ім'я Гор-ХаБа.
Фоторецепторы содержат светочувствительные пигменты - опсины; Фоторецептори містять світлочутливі пігменти - опсини;
Расчётно-пояснительная записка должна содержать: Розрахунково-пояснювальна записка повинна містити:
Этот словарик содержал 503 слова. Цей словничок містив 503 слова.
Я не собираюсь содержать безработных. Я не збираюся утримувати безробітних.
Оригинальное послание не содержало цветной информации. Оригінальне послання не містило кольорової інформації.
Содержит идеально сбалансированный состав компонентов Має ідеально збалансований вміст компонентів
Правоотношения содержат интеллектуальный и волевой элемент. Правовідносини мають інтелектуальний і вольовий елементи.
Иногда они содержали экспрессивные фигуры людей. Інколи вони містили експресивні фігури людей.
Его содержат в СИЗО "Лефортово". Його утримують в СІЗО "Лефортово".
Кроме госпиталя, монахи содержали дом сумасшедших. Крім шпиталю, монахи утримували дім божевільних.
Какие продукты питания содержат йод? В яких продуктах міститься йод?
Щегла часто содержат в клетках. Щигликів часто тримають у клітках.
Сонник - это книга, содержащая толкования снов. СОННИК - книга, що містить тлумачення снів.
Контрольная работа содержит три теоретических вопроса. Контрольна робота включає 3 теоретичні питання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!