Примеры употребления "согласна" в русском

<>
А ты согласна с этим рейтингом? А ви згодні з цим рейтингом?
Русская сторона совсем не согласна. Російська сторона абсолютно не згодна.
Девушка согласна бежать, мавр бросается в погоню. Дівчина погоджується тікати, але мавр кидається навздогін.
Девушка была согласна быть рядовым лётчиком. Дівчина була згодна бути рядовим льотчиком.
Зато треть с этим не согласна. Натомість третина з цим не згодна.
Я не согласна с таким утверждением. Я не згодна з таким твердженням.
Все бытие и сущее согласно... Все буття і суще згідно...
Okay, shoot! - Вы не согласны? Okay, shoot! - Ви не згодні?
Я ознакомлен и согласен с Я ознайомлений та згоден з
Согласен с условиями пользования сайтом! Погоджуюсь із умовами користування сайтом!
Согласны ли Вы с этим? Чи згодні Ви з цим?
Таблица: Согласные хинди и урду. Таблиця: Приголосні гінді та урду.
Не согласен с предыдущим комментарием! Цілком згодна з попереднім коментарем!
Согласно разная доступность элементов питания. Відповідно різна доступність елементів живлення.
Я согласен с Политикой конфиденциальности. Я погоджуюся з Політикою конфіденційності.
Эксперты согласны с таким мнением. Експерти погоджуються з цією позицією.
Итак, работник согласен написать заявление. Врешті-решт, мер погоджується написати заяву.
Обозначение звонких и глухих согласных. Правопис дзвінких І глухих приголосних.
Земельно-правовые вопросы будут решены согласно действующему законодательству. Земельно-правові питання вирішуватимуть згідно з чинним законодавством.
Вы согласны с этими аргументами? Ви погоджуєтеся з такими аргументами?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!