Примеры употребления "погоджується" в украинском

<>
Кайдзі погоджується допомогти Сакадзакі перемогти. Кайдзи соглашается помочь Сакадзаки победить.
Врешті-решт, мер погоджується написати заяву. Итак, работник согласен написать заявление.
Дівчина погоджується тікати, але мавр кидається навздогін. Девушка согласна бежать, мавр бросается в погоню.
Неохоче, Роберт все ж погоджується. Нехотя, Роберт всё же соглашается.
Чи погоджується учень з їх думкою? Согласен ли учащийся с их мнением?
Дзвонить їй, і Поліна погоджується. Звонит ей, и Полина соглашается.
З останнім погоджується Роджер Еберт. С последним соглашается Роджер Эберт.
Ідуть переговори, Кравчук не погоджується. Идут переговоры, Кравчук не соглашается.
Вона погоджується, і всі радіють. Она соглашается, и все ликуют.
Після деяких роздумів Ромен погоджується. После некоторых раздумий Ромен соглашается.
З нею погоджується Оксана Юринець. С ней соглашается Оксана Юринец.
Щоб врятувати світ, Каору погоджується. Чтобы спасти мир, Каору соглашается.
Хупер погоджується виступити помічником Квінта. Хупер соглашается выступить помощником Куинта.
Погоджується співпрацювати з Гленном Телботом. Соглашается сотрудничать с Гленном Тэлботом.
Андо погоджується на пропозицію Садако. Андо соглашается на предложение Садако.
Заради Ванесси Вейд погоджується на експерименти. Ради Ванессы Уэйд соглашается на эксперименты.
Користувач погоджується дотримуватися вимог вищезгаданих документів. Пользователь соглашается соблюдать требования вышеупомянутых документов.
З цією тезою погоджується ряд експертів. С этим тезисом соглашается ряд экспертов.
Стелла погоджується вийти заміж за Теда. Стелла соглашается выйти замуж за Теда.
Чейз погоджується і подружжя вирішує піти. Чейз соглашается и супруги решают пойти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!